+ Ответить в теме
Показано с 1 по 10 из 10

Тема: "Перевод" с Русского на Русский :)

  1. #1
    Новичок idushy на пути к лучшему
    Регистрация
    26.05.2014
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию "Перевод" с Русского на Русский :)

    Есть огромное количество песен на русском языке которые требуется "переводить". Например песни группы "Аквариум", "Пикник" и других наших любимых групп. Я не видел еще ни одного сайта специализирующегося в этом направлении. Прикол в том, что для реализации этой идеи в "Амальгамме" менять не нужно ничего. Как говорится "затрат на копейки - прибыли на рубль". Представим себе подобный перевод. Пытаясь проникнуть в потаенный смысл, приводятся цитаты автора текста, выдержки из его биографии, фразы из философских книг на которых, скорее всего, базировался автор. В общем получается такой мини рассказ о песне и авторе, но без растекания мыслью по древу. В общем прикиньте перспективы и вперед.. ну, или назад.

    ЗЫ Если назад то хотя бы отпишитесь - что "думаем, что это все туфта". Я тогда пойду к кому нибудь еще.
    Последний раз редактировалось idushy; 26.05.2014 в 08:23.

  2. #2
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Идея, безусловно, хорошая, однако никак не вписывается в нашу концепцию, ибо Амальгама все же сайт переводов песен С иностранных языков НА русский.
    С русскими песнями мы если и работаем, то в таком формате: переводим их на иностранные языки, но не на сайте, а здесь, на форуме.
    Изменять общую направленность сайта и публиковать анализ русскоязычных песен смысла все же нет.

    Цитата Сообщение от idushy Посмотреть сообщение
    Я не видел еще ни одного сайта специализирующегося в этом направлении.
    Вот вам и готовая идея для создания собственного сайта/форума/блога )

  3. #3
    Новичок idushy на пути к лучшему
    Регистрация
    26.05.2014
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Спасибо за быстрый ответ. Свой сайт раскручивать тяжеловато. А делать его для двух пользователей неохота. Написать несколько "переводов" (поумничать) по силам. Как то так...

  4. #4
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32351

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    http://songmeanings.com/

    Но он - англоязычный.

  5. #5
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    195

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    http://songmeanings.com/

    Но он - англоязычный.
    И бестолковый))
    Почти все комментарии в духе "вау это лучшая в мире группа" и "вау это лучшая в мире песня"

  6. #6
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32351

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Цитата Сообщение от Oleg Посмотреть сообщение
    И бестолковый))
    Почти все комментарии в духе "вау это лучшая в мире группа" и "вау это лучшая в мире песня"
    Ну а чего же ты хотел от музыкального сайта с открытыми комментариями? Если на Амальгаме откроют комментарии к переводам, получится то же самое.

    Толковые комментарии там тоже есть - вот, например:

    Eagles – Hotel California

  7. #7
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    195

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    Ну а чего же ты хотел от музыкального сайта с открытыми комментариями? Если на Амальгаме откроют комментарии к переводам, получится то же самое.

    Толковые комментарии там тоже есть - вот, например:

    Eagles – Hotel California
    Ух ты! А я думал там про какую-то мистику поётся))

    ЗЫ Ушли в оффтоп

  8. #8
    Новичок Nathalie на пути к лучшему
    Регистрация
    25.09.2014
    Сообщений
    2
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Между прочим, на сайте есть перевод с русского на русский. Вот перевод песни Intars Busulis - Probka: http://www.amalgama-lab.com/songs/i/...is/probka.html, а на официальном сайте Евровидения текст этой песни итак на русском. http://www.eurovision.tv/page/histor...le/?song=24696 . Вопрос: откуда взялся этот текст: "Probka vse ustalji vot kak..."?...

  9. #9
    Местный Oleg как роза среди колючек Аватар для Oleg
    Регистрация
    30.01.2013
    Адрес
    Ярославль
    Сообщений
    153
    Вес репутации
    195

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Вот те на!

  10. #10
    Новичок idushy на пути к лучшему
    Регистрация
    26.05.2014
    Сообщений
    3
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: "Перевод" с Русского на Русский :)

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    Хотя, возможно, и поздновато, но я случайно нашёл такой сайт:

    http://www.ytime.com.ua/ru/47
    РОК-ПЕСНИ: толкование
    Spasibo za sait. Eto to chto nuzno.

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения