-
Новичок
- Вес репутации
- 0
Перевод с русского на Сингапур
Подскажите, пожалуйста, кто может перевести это стихотворение с русского на сингапурский? Буду крайне признателен! Большое спасибо заранее.
Иссякло птичье пение.
В основании холодного камня
отразился уже истлевший
оттиск чьей-то ноги.
Шелест брачной постели -
к перерождению насекомых.
Дышим друг другом.
Дышим незнанным дождём.
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума