-
"Не молчи" – Меладзе К., исп. Рыбак А.
Может кому-нибудь будет интересно перевести на английский для англоязычных.
Не молчи – Меладзе К.
Ты безмолвна словно космос
И закрыта на засов.
И хотя не очень поздно,
Навеваешь сон.
Только не скрою,
Мне не до сна,
Если со мною
Ты холодна.
Скоро я совсем забуду,
Как же голос твой звучит.
Покричи, побей посуду.
Только не молчи.
Словно со мною
Нет ни души.
Если не любишь,
Так и скажи.
Припев:
Что с тобой опять – не пойму я.
Скажи мне, что давно о другом тоскуешь.
Только не молчи, не молчи
Весь день.
Среди женщин говорливых
Ты, наверное, одна
Так фатально молчалива
Или так умна.
Словно со мною
Нет ни души.
Если не любишь,
Так и скажи.
[Припев x 4 раз]
Последний раз редактировалось Val; 30.08.2010 в 12:26.
-
Re: "Не молчи" – Меладзе К., исп. Рыбак А.
K. Meladze - Don't be silent
You are silent like deep space
Bolted up your soul.
Nevermind it's not too late,
You drowse me, oh girl.
I'd say, indeed,
I'm not up to sleep.
You're so cold
But I am bold.
Soon I can forget forever,
How your voice is sound.
Yell, break dishes, drama queen!
Just do not be silent.
It's like I'me here
Sitting alone.
If you don't love me,
Please tell me so.
What's up with you? I did not get.
Did you hook up with other guy? That would be bad.
Just don't be silent, don't be silent
All day.
Amongst the chatty womanfolk,
Unique you are.
You're so silent
Or just too smart.
It's like I'me here
Sitting alone.
If you don't love me,
Please tell me so.
What's up with you? I did not get.
Did you hook up with other guy? That would be bad.
Just don't be silent, don't be silent
All day.
What's up with you? I did not get.
Did you hook up with other guy? That would be bad.
Just don't be silent, don't be silent
All day.
What's up with you? I did not get.
Did you hook up with other guy? That would be bad.
Just don't be silent, don't be silent
All day.
What's up with you? I did not get.
Did you hook up with other guy? That would be bad.
Just don't be silent, don't be silent
All day.
-
Re: "Не молчи" – Меладзе К., исп. Рыбак А.
Эквиритмичный вариант перевод. Постаралась не потерять суть.
Don't Be Silent
You are silent just like cosmos
And are locked on the inside
And it's not too late just right now
But you call up dreams
I make no secret
Sleep's not for me
If you are cold here
Cold here with me
Soon gonna forget forever
Sound of your voice, I will
Cry or break dishes, whatever
But just only speak
You are so silent
And I feel alone
If you don't love me
Tell me this all
Again what's wrong with you - I can't get it
Tell me you miss other man - I'll take it
But just don't be silent, be silent
All day long
Among women who are chatty
You are maybe only one
Deadly speechless just like space is
Or maybe just wise
You are so silent
And I feel alone
If you don't love me
Tell me this all
Again what's wrong with you - I can't get it
Tell me you miss other man - I'll take it
But just don't be silent, be silent
All day long
Последний раз редактировалось Amethyst; 29.09.2010 в 06:45.
-
Re: "Не молчи" – Меладзе К., исп. Рыбак А.
juzy, Amethyst, cпасибо большое.
Последний раз редактировалось Val; 25.10.2010 в 18:03.
Ваши права
- Вы не можете создавать новые темы
- Вы не можете отвечать в темах
- Вы не можете прикреплять вложения
- Вы не можете редактировать свои сообщения
Правила форума