+ Ответить в теме
Показано с 1 по 3 из 3

Тема: Ария - Машина смерти

Древовидный режим

  1. #1
    Новичок FoxSlim на пути к лучшему
    Регистрация
    26.01.2013
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    Радость Ария - Машина смерти

    Доброго времени суток. Решил поделиться своим переводом этой несложной песни. Перевод поэтический, поэтому его можно пропеть при желании.

    Машина смерти сошла с ума………………………A death machine has gone too mad
    Она летит, сметая всех………………………………It flies and sweeps all things away
    Мы увернулись - на этот раз………………………We’ve dodged this time by luck we had
    Ушли по белой полосе………………………………We’ve followed our white pathway

    Мы здесь сегодня………………………………………We are here today
    А завтра будем там……………………………………Tomorrow we’ll be there
    Где тошно от огня чертям…………………………In place where devils always jeer

    Мы будем драться на земле………………………And we will fight upon the ground
    Под солнцем и в кромешной тьме………………In the blazing sun and pitch-dark bound
    Мы будем драться в небесах……………………The fight will hang high overhead
    Мы будем драться до конца………………………And we will stand up to the end

    Мы будем драться, чтобы жить……………………But we will fight to stay alive
    За тех, кто первым был убит…………………………For those who the first were killed in a strife
    И пусть враг призрак без лица……………………Our faceless foe still draws a breath
    Мы будем драться до конца…………………………We will be fighting to the death
    Мы будем драться…………………………………………We will be fighting!

    Под чёрной майкой играет кровь……………………Our blood is seething under the black T-shirts
    И мы готовы побеждать…………………………………And now we are poised to win
    Так дай нам дело - без лишних слов………………Set a task before us - without extra words
    Пошли подальше воевать………………………………Send us to a war we will fight in

    Войну придумай……………………………………………Just think up the war
    Придумай нам врага……………………………………And fabricate the foe
    И смерть, что рыщет в трёх шагах………………And Death that prowls around us
    Последний раз редактировалось FoxSlim; 26.01.2013 в 11:30.

  2. #2
    Модератор juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима juzy репутация неоспорима Аватар для juzy
    Регистрация
    11.02.2009
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    849
    Вес репутации
    32351

    По умолчанию Re: Ария - Машина смерти

    Хороший перевод! Единственное пожелание: "has gone too mad" звучит как-то неестественно, я бы заменил его на "has gone medieval".

  3. #3
    Новичок FoxSlim на пути к лучшему
    Регистрация
    26.01.2013
    Адрес
    Канада
    Сообщений
    4
    Вес репутации
    0

    По умолчанию Re: Ария - Машина смерти

    Цитата Сообщение от juzy Посмотреть сообщение
    Хороший перевод! Единственное пожелание: "has gone too mad" звучит как-то неестественно, я бы заменил его на "has gone medieval".
    Спасибо. Также благодарю за отзыв. Жаль, что раньше времени не было эти заняться, но я последовал Вашему совету:

    A death machine has gone medieval
    It flies and sweeps all things away
    We’ve dodged this time the greatest evil
    We’ve followed our white pathway

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения