+ Ответить в теме
Показано с 1 по 7 из 7

Тема: Перевод с одного иностранного на другой

Древовидный режим

  1. #1
    Местный Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима
    Регистрация
    28.09.2009
    Сообщений
    1,168
    Вес репутации
    47241

    По умолчанию Перевод с одного иностранного на другой

    А возможно ли на форуме создать тему с переводами песен на иностранном языке на другие иностранные языки, допустим с английского на французский и т.д., совпадающий по рифме с оригиналом? Я, может быть, что-то просмотрела, но не нашла подходящего подраздела для этого. Или может для этого создать доп. подраздел?
    Последний раз редактировалось Ольга-Лиса; 17.07.2010 в 21:44.

  2. #2
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод с одного иностранного на другой

    Amethyst, сделано.
    Кстати, мне тоже это интересно будет

  3. #3
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод с одного иностранного на другой

    Historia de un amor (Julio Iglesias) Spanish

    Ya no estas mas a mi lado, corazon
    En el alma solo tengo soledad
    Y si ya no puedo verte
    Que poder me hizo quererte
    Para hacerme sufrir mas

    Siempre fuiste la razon de mi existir
    Adorarte para mi era obsesion
    Y en tus besos yo encontraba
    El calor que me brindaba
    El amor y la pasion

    Es la historia de un amor
    Como no hay otro igual
    Que me hizo comprender
    Todo el bien y todo el mal

    Que le dio luz a mi vida
    Apagandola despues
    Ay, que vida tan oscura
    Sin tu amor no vivire
    _______________________________

    English

    You're not in my arms, my sweet love, anymore,
    Now the loneliness is what my soul is for,
    If I can see you no longer
    What makes love grow only stronger
    And makes suffer even more?

    You have always been the meaning of my life
    And adoring you became my true folie,
    In your kiss I found obsession,
    Warming touch and all of passion
    And love how it's meant to be

    True love story, so it goes
    Not a loveline to oppose,
    It has taught me how to get
    What is good and what is bad

    Though it was my blazing spark
    It then left me all obscure,
    Love of yours's my only cure
    For my life's plunged into dark
    _____________________________

    French

    Tu n'es plus aupres de moi, mi corazon,
    Et il n'y a qu'une solitude sur mon coeur,
    Quoique je n't'aie pas en vue, mais
    Quoi fait mon amour grandir et
    Donne le desir que je meurs?

    C'est toujours toi qui es l'raison de ma vie,
    T'adorer pour moi devient rien qu'une folie,
    Ton baiser m'a fait l'rencontre
    D'la chaleur qui va faire montre
    D'amour et passion ici

    C'est une histoire d'amour qui
    A rien egaux, et aussi
    Ca m'fait voir comment cueillir
    Tout le bien et tout le pire

    Au soleil etant pareil
    Cet amour m'avait laisse
    Dans silence tellement obscur,
    Sans toi je n'y suffirai
    Последний раз редактировалось Julie P; 19.09.2010 в 15:35.

  4. #4
    Местный Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима Amethyst репутация неоспорима
    Регистрация
    28.09.2009
    Сообщений
    1,168
    Вес репутации
    47241

    По умолчанию Re: Перевод с одного иностранного на другой

    Юля, молодец! Мне очень понравились оба варианта, и что на английском, что на французском замечательно поются, слова хорошо ложатся на ритм. Даже не могу сказать, что мне больше понравилось, но наверное все-таки на английском получилось более мелодично лирично

  5. #5
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод с одного иностранного на другой

    Спасибо )
    Последний раз редактировалось Julie P; 12.09.2010 в 19:23.

  6. #6
    Сотрудник Лингво-лаборатории Амальгама Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Julie P репутация неоспорима Аватар для Julie P
    Регистрация
    21.02.2010
    Сообщений
    1,014
    Вес репутации
    10

    По умолчанию Re: Перевод с одного иностранного на другой

    Well done!
    Лена, хоть я твою любимую группу и не слушаю, но
    посредством французского, можно сказать,
    немного приобщилась
    Последний раз редактировалось Julie P; 28.10.2010 в 15:10.

+ Ответить в теме

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения