The Gathering - Souvenirs

  1. Ольга-Лиса
    Ольга-Лиса
    Дабы не путаться, переношу предложенную Leo тему сюда. Текст песни The Gathering - Souvenirs:
    Jump in heat
    Plunge to your truth
    Agree with your youth
    Consider defeat
    Part and part
    And separate
    We will
    Brand new paths
    In ways to soothe
    Never disagree with your youth
    Part of your heart
    Will separate
    It will
    The gift of your life
    All what was concealed
    No skin-deep a dive
    Your childhood revealed
    You jump in heat
    Plunge to your start
    Don't underestimate
    Your own point of view
    Don't part your art
    Or hesitate
    Your will
    You peel all the layers of forever
    You start the beginning of the end
    Breathing is bridging the gap
    Between black and light
    And now you feel alive
    And now you learn to dive you know
    Breathing is bridging the gap
    Between black and light
  2. Ольга-Лиса
    Ольга-Лиса
    И перевод (цитирую Leo)

    "Я убрал повторяющийся припев. А вот немного вольный (такой уж получился=)) перевод:
    Воспоминания

    Испытай накал страстей,
    Двигайся к своей правде,
    Будь молодым,
    Прими поражение с честью,
    Прощание за прощанием
    Разлуки.
    Так будет с нами.
    Отвергни новые пути,
    Способы успокоиться.
    Никогда не расставайся со своей юностью.
    Ты потеряешь
    Частичку своей души.
    Да, так и будет.
    Дар твоей жизни,
    Все, что было скрыто.
    И без легкого погружения,
    Откроется твое детство.
    Испытывай накал страстей,
    Вернись к началу,
    Не недооценивай
    Свою точку зрения.
    Не расставайся с тем, что тебе дорого
    Не сомневайся
    В своем желании.
    Ты прояснил все уровни вечности,
    Ты в начале конца,
    Дыхание связывает
    Темноту и свет.
    И теперь ты чувствуешь себя живым!
    И теперь ты умеешь погружаться, ты знаешь!
    Дыхание связывает
    Темноту и свет.

    Понимаю, больше ощущений и недосказанности, чем смысла, но все же хотелось обсудить текст".
  3. Leo
    Leo
    Cпасибо, Ольга-Лиса!=), воистину ты направляешь форумчан на путь истинный!=)
  4. Dan_UndeaD
    Dan_UndeaD
    Brand new paths
    In ways to soothe.


    Мне кажется, здесь это значит "Поиск абсолютно новых путей, чтобы обрести успокоение", в этом смысле.

    И, всё-таки, кое-где в оригинале знаки препинания выглядят диковато..) А перевод - хорош, доносит настроение оригинала, что я считаю главным.
  5. Leo
    Leo
    Dan_UndeaD, спасибо за такое мнение. Знаки препинания я сам расставлял, поэтому, наверное, и выглядят дико. А насчет brand - мне казалось, что этот глагол имеет отрицательный смысл (клеймить), да и подходит ли по смыслу к данной песне совет успокоиться?
  6. Dan_UndeaD
    Dan_UndeaD
    В нескольких местах я встречал brand как усиление для "новый", "чистый". Здесь прошу прощения, меня запутало "We will. Brand new paths...", точка однозначно неверна, will относится к глаголу brand. Моё предыдущее замечание отменяется)
  7. Leo
    Leo
    О, моя вина, надо было разбить на куплеты
    Jump in heat,
    Plunge to your truth,
    Agree with your youth,
    Consider defeat,
    Part and part
    And separate.
    We will.

    Brand new paths
    In ways to soothe.
    Never disagree with your youth.
    Part of your heart
    Will separate.
    It will.

    The gift of your life,
    All, what was concealed.
    No skin-deep a dive,
    Your childhood revealed.

    You jump in heat,
    Plunge to your start,
    Don't underestimate
    You're own point of view.
    Don't part your art
    Or hesitate
    Your will.

    You peel all the layers of forever,
    You start the beginning of the end,
    Breathing is bridging the gap
    Between black and light.
    And now you feel alive!
    And now you learn to dive, you know,
    Breathing is bridging the gap
    Between black and light.
  8. Ольга-Лиса
    Ольга-Лиса
    О-о, какая тут бурная жизнь . Да, определённо, надо меньше спать (и пить ).
    Leo, я чаще критикую отдельные формулировки, чем перевод в целом, и сейчас сделаю то же . Ну никак не радует меня оборот "прояснил все уровни вечности"... Может, лучше "познал/постиг"? Но своего мнения не навязываю.
  9. Leo
    Leo
    Постиг- пожалуй в точку!
    "Постиг все уровни вечности", да самое оно!
  10. Leo
    Leo
    О чем по-вашему все-таки эта песня в целом, расскажите свое видение(вИдение, не видЕние), неужели просто о процессе погружения в воспоминания? Черт, я же сам просил не искать скрытых смыслов, а сейчас сам этим занимаюсь. Вот оно, несовершенство человеческой природы
Показано с 1 по 10 из 23